What I learned as a hackathon mentor


In 2020 I lost count of how many hackathon weekends I did. Some I built, some I mentored. Watching other teams panic at hour 30 made me a better teammate when it was my turn to panic.

Events where I was a mentor:

Em 2020 perdi a conta de quantos hackathons de fim de semana eu fiz. Em alguns construí, em outros mentorei. Ver outros times entrando em pânico na hora 30 me fez uma colega melhor quando chegou minha vez de surtar.

Eventos em que fui mentora:

En 2020 perdí la cuenta de cuántos hackathones de fin de semana hice. En algunos construí, en otros mentoricé. Ver a otros equipos entrar en pánico en la hora 30 me hizo mejor compañera cuando me tocó a mí entrar en crisis.

Eventos en los que fui mentora:

1. Mentoring is a two-way street

I walk out of every mentor shift with stuff scribbled in my notebook: a library someone used, a prompt that worked, the shortcut a team found to a problem I had seen three times that day.

1. Mentoria é uma via de mão dupla

Saio de todo plantão de mentoria com coisa rabiscada no caderno: uma biblioteca que alguém usou, um prompt que funcionou, o atalho que um time descobriu pra um problema que eu já tinha visto três vezes no mesmo dia.

1. La mentoría es una calle de doble sentido

Salgo de cada turno de mentoría con cosas garabateadas en el cuaderno: una librería que alguien usó, un prompt que funcionó, el atajo que un equipo encontró para un problema que yo ya había visto tres veces ese día.

2. Listening is key

Before I open my mouth I try to say back what the team just told me. Half the time they correct me, which means I had it wrong. The other half something clicks and they answer their own question. The trap I’m avoiding is what a friend calls “mentor karaoke”: performing advice that has nothing to do with the actual problem.

2. Ouvir é fundamental

Antes de abrir a boca tento repetir o que o time acabou de me dizer. Metade das vezes eles me corrigem, ou seja, eu tinha entendido errado. A outra metade algo se encaixa e eles mesmos respondem a pergunta. A cilada que estou evitando é o que uma amiga chama de “karaokê de mentor”: performar um conselho que não tem nada a ver com o problema real.

2. Escuchar es clave

Antes de abrir la boca intento repetir lo que el equipo me acaba de decir. La mitad de las veces me corrigen, o sea, lo había entendido mal. La otra mitad algo encaja y ellos mismos contestan la pregunta. La trampa que estoy evitando es lo que una amiga llama “karaoke de mentor”: interpretar un consejo que no tiene nada que ver con el problema real.

3. Avoid the Dungeon Master syndrome

3. Evite a síndrome do Dungeon Master

3. Evita el síndrome del Dungeon Master

Dungeon Master syndrome illustration

Fig 1. Illustration of the Dungeon Master syndrome: using jargon as armor.

Jargon can feel like armor. I’ve reached for dense language or elaborate frameworks when a plain sentence would do. Real expertise should make things simpler for other people, not heavier. As James Clear has argued elsewhere:

O jargão pode parecer uma armadura. Já recorri a linguagem densa ou frameworks elaborados quando uma frase simples bastaria. A verdadeira expertise deveria tornar as coisas mais simples para os outros, não mais pesadas. Como James Clear já argumentou:

La jerga puede parecer una armadura. He recurrido a un lenguaje denso o a frameworks elaborados cuando una frase sencilla bastaría. La verdadera experiencia debería simplificar las cosas para los demás, no complicarlas. Como James Clear ha argumentado:

"Simplifying before understanding the details is ignorance.
Simplifying after understanding the details is genius."

Moreover, being present is important to follow the team’s development.

Além disso, estar presente é importante para acompanhar o desenvolvimento do time.

Además, estar presente es importante para seguir el desarrollo del equipo.

4. Sometimes the team just needs a hint

Plenty of blockers are navigational, not deep. A pointer to a starter repo, the right API doc, or a better search query can unlock an hour of progress. I kept a repo of the links I was sending people over and over: NASA APIs, the Heroku free-tier doc, a working Flask boilerplate. By Saturday night I just paste the link instead of typing it again.

To access it, click here

4. Às vezes o time só precisa de uma dica

Muitos bloqueios são de navegação, não de profundidade. Um ponteiro para um repositório inicial, a documentação certa da API ou uma busca melhor podem destravar uma hora de progresso. Mantenho um repositório com os links que mandei várias vezes: APIs da NASA, a doc do free tier do Heroku, um boilerplate de Flask que funciona. No sábado à noite eu só colo o link em vez de digitar de novo.

Para acessar, clique aqui

4. A veces el equipo solo necesita una pista

Muchos bloqueos son de orientación, no de profundidad. Un enlace a un repositorio inicial, la documentación correcta de la API o una búsqueda mejor pueden desbloquear una hora de progreso. Mantengo un repositorio con los enlaces que mandé un montón de veces: APIs de la NASA, la doc del free tier de Heroku, un boilerplate de Flask que funciona. El sábado por la noche solo pego el enlace en vez de teclearlo otra vez.

Para acceder, haz clic aquí